-
1 mind ***
[maɪnd]1. n1) (gen) mente f, (intellect) intellettoto be uneasy in one's mind — avere dei dubbi, essere un po' preoccupato (-a)
to put or set or give one's mind to sth — concentrarsi su qc, applicarsi a qc
to bear or keep sth in mind — (take account of) tener presente qc, (remember) tenere a mente qc, non dimenticare qc
it went right out of my mind — mi è completamente passato di mente, me ne sono completamente dimenticato
to bring or call sth to mind — riportare or richiamare qc alla mente
2) (inclination, intention) intenzione f, ideato have sb/sth in mind — avere in mente qn/qc
to have in mind to do sth — avere intenzione or in mente di fare qc
3)to make up one's mind — decidersi, decidereto be in two minds about sth — essere incerto (-a) or indeciso (-a) su qc
to have a mind of one's own — (person: think for o.s.) saper pensare con la propria testa, (not conform) avere delle idee proprie
to my mind — a mio parere, secondo me
4) (sanity) cervello, mente f, testato go out of or lose one's mind — impazzire, perdere la testa
to be out of one's mind — essere pazzo (-a), essere uscito (-a) di senno, essere fuori di sé
2. vt1) (pay attention to, be careful of) fare attenzione a, stare attento (-a) anever mind — (don't worry) non preoccuparti, (it makes no difference) non importa, non fa niente
"please mind the step" — "attenti or attenzione al gradino"
mind you don't fall — attento a non cadere, fa' attenzione a non cadere
mind your language! — bada a come parli!, controlla le tue parole!
mind you,... fam — sì, però va detto che...
never mind him — non badargli, non fargli caso
never mind the expense — se costa caro, pazienza!
don't mind me! iro — per carità, non fare caso a me!
2) (attend to, look after: shop, machine, children) occuparsi di, badare a3)(be put out by, object to)
I don't mind what he does — non m'importa cosa fawhich? — I don't mind — quale? — è indifferente
I don't mind the cold/noise — il freddo/rumore non mi dà noia or fastidio
do you mind if I open the window? — I don't mind — le dispiace se apro la finestra? — faccia pure!
-
2 immaginare
1. v.t.1) воображать, представлять себеimmagina di essere solo in un bosco — вообрази, что ты один в лесу
non puoi immaginare la mia gioia! — ты не можешь себе представить, как я обрадовался!
2) (inventare) мысленно рисовать себе; придумывать3) (credere) полагать, думать, предполагатьnon puoi immaginare... — ты даже представить себе не можешь...
immagino che siate al corrente di quello che è capitato — я полагаю, вы в курсе дела
chi avrebbe potuto immaginare che ci saremmo rivisti! — кто бы мог подумать, что мы ещё встретимся!
2. immaginarsi v.t.представлять себе, воображатьpuoi immaginarti chi è venuto ad aprire la porta? — и знаешь, кто мне открыл дверь?
3.•◆
"Le dispiace aiutarmi?" "Ma s'immagini!" — - Вам не трудно мне помочь? - Что вы, охотно!"Disturbo se fumo?" "Si immagini!" — - Вы не возражаете, если я закурю? - Нет, нет, пожалуйста!
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Русский